본문 바로가기

Lisbeth's English/영어 한문장

Guilty pleasure Guilty pleasure 죄책감을 느끼거나 하면 안된다는 것을 알지만 자신에게 만족감을 가져다주는것 Something that brings pleasure but is considered taboo, unadvisable or lowbrow. Short is the joy that guilty pleasure brings.죄의식을 동반한 즐거움이 가져다주는 기쁨은 짧다. 더보기
[23] Bring home the bacon Bring home the bacon 이 관용어는 생각보다 많이 들어왔던 문장인데 한번.. 수능 특강에 나왔던 것 같다.. 몇년전이지만은..... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋBring home the bacon 생계를 꾸려 나가다! 생활비를 벌다 성공하다 등의 뜻으로 해석된다.=Be successful in something; be the person who earns money for a family, an organization 이때 생활비를 벌다 make a living 학원다닐때 가끔 사용하기도 했던 이 문장... 크... 씁쓸하당 왠지모르게 후 수고했어 닥토닥토아 그래서 맞벌이 부부에요! 라는 표현도 여기서 올수 있다Both of us bring home the bacon. 성공하다라는 의미도 예문으로 보면.. 더보기
[22] Jump on the bandwagon Jump on the bandwagon!! 악대차를 뛰어 넘어!! Bandwagon 생소할수 있는 단어이나 서커스 같은 행렬의 선두에 선 차를 의미한다고 한다!! 우리가 흔히 쓰는 밴드웨건 효과 군중들이 별 생각 없이 뒤만 졸졸 따르게 했다는 의미가 있는이것도 여기서 탄생하였당!jump on 이 사실 ~에 달려 들다 라는 뜻도 있다고 한다. 그래서 Jump on the bandwagon 시류에 편승하다유행에 편승하다. 우세한 편에 붙다!! 라는 뜻이라고 한당 우리가 흔하게 말하는 유행을 탄다 , 줄탄다라는 표현을 이걸 이용해서 쓸수 있겠당~~ Look into things before you jump on the bandwagon.줄타기전에 잘살펴라~~ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 더보기
[21] Don't flatter me. Don't flatter me~~ =Don't put me on!우리가 흔히 말하는 비행기 태우지마~~ 과찬이야~~ 이렇게 말하고도 함당A :You are the best !! b :Don't flatter me so much...!A :Why not!!? you deserve it!! I'm flattered! 감사해요 ~ 과찬이에요=to compliment excessively and often insincerely esp in order to win favor. 더보기
[20] Fat chance ! Fat chance ! 기회가 똥똥해!!? 기회가 충분하다!? 많은 가능성!!?그러나 뜻은 완전히 반대로 매우 낮은 가능성을 의미한다. 반어법이라고 볼수있겠당=No chance , no possibility그래서 직역 그대로의 뜻인 slim chance 로 사용해도 같은 의미이다오히려 반어법을 사용하게 되면 sarcastic (비꼬는듯한) 뉘앙스가 있다고 하네용 ex)Do you think she will lend you the money? Fat chance. 에 관련한 표현 간단히!-On the off chance=Just in case 혹시나 ~한다면If you go to there on the off chance, please buy me a T shirt.-By the chance =Accide.. 더보기
[19] Caught between two stools caught between two stools!! stool은 의자 입니다!! 두개 의자에 잡혀있어!!! 어느정도 의미연상이 가능한데 결정하기 어려워서 이러지도 저러지도 못하는 상황! 을 Caught between two stools!! 그림이 딱이네 연상하기 ㅎㅎㅎ 예를 들어서! If you try to organize an event that will appeal to both young and old, you can end up caught between two stools. 만약에 너가 젊은이와 늙은이 모두에게 어필할 수 있는 이벤트를 조직하려 한다면, 이러지도 저러지도 못하는 상황을 끝낼수 있을거야 더보기
[18] Having a whale of a time I'm having a whale of a time~! having a whale of a time = to enjoy yourself very much!!! 좋은 시간을 보내고 있다는 뜻이라고 한당 사진으로 바로 이해가는..ㅎㅎ 내일 이면 주말이당!!Have a whale of a time!! 더보기
[17] Hit the nail on the head !! Hit the nail on the head!! 머리에 ...못을 쳐롸!!! 이건가!!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ사실 해본적이 없지만 못질하는게 생각보다 쉬운일이 아니라고 한다!방향에 맞춰서 제대로 정타를 때려야 한다는..... 정확하게 못의 머리부분을 친다는 뜻으로 이용되는 표현! 바로 그거야!!You hit the nail on the head! 정곡을 찌르네!! 이런 뜻~~ Nowadays, you've not often uploaded on blog.. Wow ! you hit the nail on the head!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 더보기
[16] It's now or never 오늘 칭구한테 연락이 왔는데 갑자기 만나자는 연락이 왔당 오늘이 아니면 안된다며!!! 갑자기 궁금해진 표현 지금 아니면 안돼!! 를 어떻게 표현할까 It's now or never 지금 아니면 안돼!The coast is clear 지금이 기회야! 거절할때 쓰는 표현 Not on your life! 절대 안돼 Never in my life 살아 생전에는 절대 안돼!!!!!!!! 더보기
[15]I'm crazy for you 사랑을 표현하는 글!! I'm crazy for you 난 너한테 빠졌어 = I'm so into you = I got a crush on you I love you like crazy 난 널 정말 사랑해 더보기